아이티랩 - 번역의 정의란? 여러 학자들이 말하는 번역의 정의를 알아보자

학자들이 말하는 번역의 정의▼파포비치(Popovic)의 정의 1. 1차 언어와 2차 언어 본문이 모두 언어적인 측면에서 같은 점이 있을 경우는 단어 대 단어(word for word)식 번역이 가능하다.2. 1차 언어와 2차 언어가 문법적으로 같은 점이 많은 경우는 언어적인 측면 같은 점이 없는 경우보다 더 word for word식의 번역이 가능하다.3. 번역사는 문체가 가지고 있는 의미를 변하지 않게 전달하는 것도 아주 중요하다.4. 번역사는 문장론적 구조상의 차이를 극복할 수 있어야 한다.5. 번역은 원작자와 번역사 두 개인의 언어, 두 개인의 문제, 두 개의 언어 체계의 차이로 인해서 필연적으로 변하기 마련이다.6. 아무리 같은 장르 형식으로 번.......

의견 0 신규등록      목록